Camisetaclásica de concierto de David para mujer, camisa negra, divertida, personalizada, Unisex,Consigue increíbles descuentos en artículos de vendedores chinos y de todo el mundo. ¡Disfruta de envíos gratis, ofertas por tiempo limitado, devoluciones sencillas y protección al comprador! Disfruta de las siguientes ventajas: Envío gratuito a todo el https://open.spotify.com/user/vz0li802npfqmbjiai74ycm6v?si=Uj5ai0X5TyCdm3kGF0qknA Måneskin "Torna a casa" de Måneskin es una canción sobre el deseo de amor y compañía, ya que el cantante habla de su viaje a lo largo de la vida sin la presencia de un amante. En el estribillo, la cantante ruega a su amante, “Marlena”, que regrese a casa, donde puedan estar juntos y lejos del mundo frío que experimentan cuando están Kommnach Hause. Ich gehe durch meine Stadt, der Wind weht stark. Ich ließ alles hinter mir, die Sonne ist am Horizont. Ich sehe die Häuser von weitem, sie schlossen die Türen. Doch zum Glück habe ich ihre Hand und ihre roten Wangen. Sie zog mich vom Boden hoch, mit Dornen bedeckt. Laltra dimensione. E adesso giuro faccio le valigie. Scappo via in un'altra dimensione. Sono stanco delle vostre facce grigie. Voglio un mondo rosa pieno di colore. Voi comprate amore con le carte Visa. Con le facce intrise sì, ma di sudore. E adesso giuro faccio le valigie. Scappo via dalla dolce Marlena. PleadingChorus of “Torna a casa”. The chorus reveals the deep longing the narrator feels for Marlena, who seems to have left. He urges her to come back home, emphasizing the cold and his growing fear of disappearing, which could symbolize fear of losing himself or dying. The repetitive call accentuates his desperate need for her return Quindi Marlena, torna a casa, ché il freddo qua si fa sentire. Quindi, Marlena, torna a casa, ché non voglio più sparire, ah ah ah. Ah ah, nai nai nai nai. Quindi, Marlena, torna a casa, ché il freddo qua si fa sentire. Quindi, Marlena, torna a Tornaa Surriento è una canzone napoletana, composta nel 1894 da Ernesto De Curtis su parole del fratello Giambattista (fonte Wikipedia) - questa versione ka Ieriero quiete perché oggi sarò la tempesta. [Estribillo] A E. Quindi Marlena torna a casa che il freddo qua si fa sentire. G# C#m D#m E F#m A. Quindi Marlena torna a casa che non voglio più aspettare. A E. Quindi Marlena torna a casa che il freddo qua si fa sentire. G# C#m D#m E F#m C#m. Tornaa casa (English Translation) Lyrics: I'm walking 'round my city / Wind blowing strong / I left everything behind / The sun on the horizon / I see the houses from afar / They closed the doors h74C.